Lataef e Ashrafi Written by Nizam Yameeni Translated by Shams Barelvi and S.M. Lateefullah. Lataif-e-Ashrafi: Sufi Anecdotes of Makhdoom Ashraf Jahangir Simnani On . Originally, Lataif-e-Ashrafi was written in Persian and was first rendered into Urdu . Lataef e Ashrafi Urdu volume 3 – Free ebook download as PDF File .pdf), Text File .txt) or read book online for free.

Author: Kazilkis Shaktirr
Country: South Africa
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 5 November 2004
Pages: 93
PDF File Size: 9.92 Mb
ePub File Size: 4.69 Mb
ISBN: 816-3-77248-472-4
Downloads: 56307
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dukinos

Khidr Naushahi, a distinguished scholar of Persian language, literature and history with lqtaif strong background in Sufi sciences Uloom-e-Tasawwuf. He says it in Arabic: I am briefly reproducing below the gist of his key reflections on the meanings of each term.

His family is a descendent of Prophet Muhmmad pbuh through the lineage of Imam Hasan r. In fact, he has adopted and interrelated a Sufi approach to profess and practice this basic Islamic doctrine.

– Lataef e Ashrafi – Urdu vol 2

He has put it into various categories, mainly 1 tawheed e imani oneness in conviction2 tawheed e ilmi oneness in intellect and 3 tawheed e hali oneness in personal state. W Shibli said on Tawheed: And at the crack of dawn, its light begins to prevail and gradually overpowers the light of all the stars”. He left behind his spiritual theories and ideas in a book titled “Lataif-e- Ashrafi” which essentially means subtleties of Ashraf explaining the anecdotes of Sufism. He gives an example of lightening and says that “just as a flash of light comes for a moment and then it ends immediately, similarly, to a Sufi practitioner, all human customs emerge momentarily and vanish after a very short while.

The Urdu translation of sizeable Indian Islamic literature from Persian and Arabic goes to his credit. Based on the malfoozat the spiritual exhortationsit is an unparalleled rendition of Sufi precepts and practices, edicts and narratives. Makhdum comments on this quotation: In this discourse, he sought to deepen his disciples’ understanding of the very first and foremost pillar of Islam, that is, belief in Tawheed.


Thus, as he gets more and more deeply immersed in the sea of Tawheeed, his existence attains complete synergy with that layaif the Almighty”.

He was particularly imbued with Ibn al-Arabi’s spiritual doctrine of wadhat-ul-wujud Unity of Existence.

Log In Sign Up. This is how he illustrates what he thinks the term means: Then, the complete Urdu translation was undertaken by Allama Shams Aashrafi, a well-versed Islamic scholar and accomplished translator with profound literary skills in Urdu, Persian and Arabic. Help Center Find new research papers in: All darkness of the existence is lost in the light of Tawheed. Click here to sign up.

Lataef e Ashrafi (Urdu)

In this state, one should be overwhelmed by the light of Tawheed in such a way as the stars lose their light in the sun. In fact, it is a document on different glorious dimensions of Sufism.

Makhdoom Simnani left behind his spiritual theories and ideas in a book titled “Lataif-e-Ashrafi” which essentially means subtleties of Ashraf explaining the anecdotes of Sufism.

Its originality and authentication stand up to scrutiny because it was written and compiled by Makhdoom Simnani’s most senior and the closest disciple Nizam Yamani. Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. In fact, it is a historical document on different glorious dimensions of Sufism that was written and compiled in the 8th Century Hijri.

Lataif E Ashrafi Malfoozat E Syed Makhdoom Ashraf (A)

His quotation on Tawheed goes on as a remarkable Sufi proverb in Arabic: Muwahhid is a creditor who cannot repay his debt and he is a poor who cannot fulfil his dues. At the end of this write up, it is worth recounting that in this book, Makhdum Ashraf Jahangir Simnani is often mentioned as “Qudwatul Kubra” a person looked to by others as a great example to be emulated.


Remember me on this computer. In this context, Makhdoom Simnani has aptly quoted Syyid al-Taifa Hazrat Junaid Baghdadi, one latsif the most renowned early Persian lwtaif of Islam and a central figure in the golden chain of many Sufi orders. This is the stage where he negates the heresy in its entirety”. Thus, Makhdum-e-Simnan concludes that “a Muwahhid believer is like a drop in the roaring ocean of Tawheed”.

In this process, the observer mushahid goes to the extent that he begins to consider his own existence as that of the Almighty and his own observation mushahida as an attribute of His. After I went through a large chunk of the spiritual discourses presented in Lataif-e-Ashrafi, I felt the need to share lahaif very interesting and pertinent discourse that Makhdoom Simnani has delivered with regard to the basic Islamic tenet, Tawheed monotheism or oneness of Ltaaif.

All other personas, virtues and actions are nothing in comparison to His persona, virtues and actions. He beautifully dwells on each category of Tawheed in a manner imbued with spiritual connotations. Attributed to the name of Ashraf Jahangir Simnani r.